recentpopularlog in

aries1988 : tibet   5

XXVI 汉藏语
终于传上来了 推荐什么的早就忘了。开场曲是企鹅师搞的。
chinese  Tibet  language  linguist  history 
july 2017 by aries1988
四川十年寻羌记:那些羌族人的小故事平常却直击心底
羌族的家园主要在岷江上游的汶川、理县、茂县、松潘以及东边湔江流域的北川、平武,这里是青藏高原东部边缘与川西平原相接的地方,在地理上呈现一“皱折”带。它的东面是海拔高度约500米的成都平原,西边是海拔3600米以上的高原。而这“皱折”地带本身则是一道道南北向的高山纵谷,岷江、湔江等江河流经其间。山巅常在4500~5000米,溪河流经的谷底则在1500~2000米之间。
Tibet  travel  story 
may 2015 by aries1988
Obituary: Tashi Tsering: Between two worlds | The Economist
Much had impressed him about the Chinese in Lhasa: how quickly they built hospitals, bridges and the first-ever primary school, and how they did not take as much as a needlefrom the people. Even as they mocked and destroyed the culture, they also seemed to offer a route to the modern world.
spiritual  Tibet  china  story  religion  history 
december 2014 by aries1988
China’s motorways: Get your kicks on Route G6 | The Economist
http://article.yeeyan.org/view/358896/342559
It is a slow toil through much of Inner Mongolia, as Zheng Jie found when she drove along the G6 with her husband and father on their way back from Tibet in October. Ms Zheng, who runs a headhunting firm in Beijing, laments what she calls a “blank space” of road-themed music to accompany China’s fast-developing car culture. There is no equivalent yet of Willie Nelson’s “On the Road Again” to get drivers in the mood (she and her passengers spent much of their journey listening to syrupy new-age music). There is sadly little relief on the G6 in the form of what might be called highway haiku: garbled English translations on motorway signs that in their highest form have a poetic quality matching the rhythm of the road. Only one example worthy of the description offers itself (albeit hypnotically repeated) on the G6 Tibet-bound Rain or snowy day Bridge, slow driving
Tibet  report  music  driving  tourism 
december 2012 by aries1988

Copy this bookmark:





to read