recentpopularlog in

aries1988 : etiquette   8

Une histoire de la robe : contrainte ou liberté ?
La représentation de la femme, son rôle, son statut sont directement présents dans ses allures et dans son maintien, au cœur des sensibilités collectives. Entre pudeur et érotisme, entre fluidité et géométrie, entre contrainte et liberté, l’histoire de la robe informe au delà d'ell[...]
history  clothing  reform  europe  female  etiquette  culture  aesthetics  book 
february 2018 by aries1988
Saying Goodbye To Japan : Japan Subculture Research Center

The longer you’re in Japan, the more jaded one tends to become about the things that make being here so interesting in the first place.
teenager  japan  story  school  japanese  etiquette  american 
may 2017 by aries1988
梁文道:假裝打招呼(打招呼的困惑之二)

其實只要在神州大地走上一圈,那些不 懂中國特殊國情的老外就會發現,中國遊客就是中國人,平時在家如何,到了外頭就是如何,對內對外一致平等。沒錯,很多人在國內就很習慣進店不打招呼,視侍應和店員如無物。我曾經以為,這是當代中國社會權力結構的表現,就和低級公務員看見高官要低腰打哈,公司職員一見上司就「總」前「總」後,而在上位者則可以挺着肚子當他們不存在一樣;是我們進來花錢的人做老闆,你這個服務員算老幾?我憑甚麼要多瞧你一眼。

那就像是各大城市地鐵廣播開台那句「尊敬的乘客」,其實你知道他們從來沒有尊敬過你;又有點像天橋上頭那些不知道真實作用有多少的口號標語;一切都是表面,一切都是行話。既然沒有人是真心的,何不乾脆回到最赤裸的真實,我進來是花錢,你不必廢話。
etiquette  chinese  language  comparison  people  life  shopping 
may 2017 by aries1988
梁文道:禮貌之外(中國人吃的閒情之一)

真正能用文化差異和習慣去解釋的,是傳統華人為甚麼會覺得西餐讓人吃得很煩很束縛?是為甚麼在高尚洋餐館裏的「惡行」一搬去中式酒樓卻又顯得正常了?我知道這都是說了一百多年的老問題,可是我覺得它依然有待索解,值得想想。
china  culture  world  restaurant  etiquette  comparison  cliche 
march 2017 by aries1988
Never end your email with “Thanks in advance” | Academic workflows on a Mac
I really appreciate any help you can provide.
I will be grateful if you can send me this information.
Many thanks for considering my request. (Thus acknowledging that you are grateful for the recipient to even read your email.)
I hope what I have requested is possible.
In the meantime, thank you so much for your attention and participation.
language  tool  howto  etiquette 
august 2014 by aries1988

Copy this bookmark:





to read