recentpopularlog in

juliusbeezer : esperanto   5

Claude Piron - communication, langues, espéranto
Esperanto is treated as non-existent in situations where it would be logical to take it into account. For example the volume Le Langage in the encyclopedic series La Pléiade (Martinet, 1968) which, in 1525 pages dealing with everything from slang and pidgin to translation and aphasia, contains no mention, not even a single paragraph, of the amazing phenomenon that a language known to only one person a hundred years ago is in use today in over a hundred countries. Similarly, the experience built up of Esperanto as a conference language is considerable; in 1986 there wasn't a single day during which there wasn't, somewhere in the world, a congress, a meeting or an international conference, at which Esperanto was the working language (a list appeared in Heroldo de Esperanto of 20th March 1986). When the UN, for example, is making a detailed analysis of the problems encountered in linguistic communication, it would be reasonable to consider this experience, if only to reject it, after examination, on explicit grounds. But this is not what happens. (King et al, 1977; Allen et al, 1980; Piron, 1980).
esperanto  psychology 
10 weeks ago by juliusbeezer
[FR] Les mensonges de l'anglais (Société québécoise d'espéranto)
L'anglais compte 45 sons. Le français, 36. Le russe et l'allemand, pourtant réputés difficiles à prononcer, ne comptent chacun que 44 sons! En ne tenant pas compte des sons pareils dans les deux langues, les francophones doivent assimiler 23 nouveaux sons, quand ils apprennent l'anglais. Par exemple, savez-vous vraiment prononcer toutes ces voyelles différentes? bead, see / calm / born, cork / fool / burn, fern, work / sit / set / sat / fun, come / fond, wash / full, soot / composer, above / bay, fate / buy, lie / boy, voice / no / now, plough / tier, beer / tare, fair / tour.

De plus, l'accent tonique de l'anglais est irrégulier. Il peut être sur n'importe quelle syllabe du mot et il faut l'apprendre, avant de reproduire le mot sans faute. Dit-on concert ou concert? computer ou computer? information ou information? De plus, dans certains cas, le déplacement de l'accent amène un changement de sens! Prononcé record, le mot signifie «enregistrer». Prononcé record, le sens devient «disque»!
language  english  français  esperanto 
10 weeks ago by juliusbeezer
Ranto (JBR Anti-Zamenhofism)
This was intended as an opinion piece, not an objective guide to a Victorian constructed international auxiliary language (the clue's in the URL), but people have nonetheless ended up linking to it as one of the few available information sources on the topic that isn't an advert. As far as the web is concerned, Esperantism is rather like phrenology or spiritualism: forgotten and ignored by everybody except a few diehard zealots and even fewer debunkers.
language  esperanto 
10 weeks ago by juliusbeezer
Ralph Dumain: "The Autodidact Project": Julius Balbin: "The Secret Malady of Esperanto Poetry"
It was exactly five years ago when R.P. Nogueira wrote an article entitled "La renovigo de la Esperanto‑Poezio" published in Impulso and later reprinted in Heroldo de Esperanto, in which he put the matter quite plainly:

"Only a language containing really valuable original literature can impress the world as being international. Zamenhof was aware of this, and this is well‑known to most Esperantists. Yet apparently very few of them are convinced that if this literature is not contemporary it will have little value. This means that literature in the international language must mirror the contemporary man and his contemporary world or otherwise it will not be valid for this man and his world. If we want Esperanto to play its role in human society—and without a fully living literature that cannot happen—we must, in the first place, prepare an adequate literary basis to enable modern man to express himself perfectly in the language to be adopted by him. Literature moulds the language, and particularly so in Esperanto where spoken language has limited influence."
language  literature  poetry  esperanto 
january 2015 by juliusbeezer
We’ve all got the impulses behind language invention. People who invent languages are exercising the poetic aspect of being human, trying to improve on things because we like a better mousetrap. That’s part of human nature. You have the poetic and the practical strangely joined in language invention. And the typical reaction from people when you mention Klingon or something is that it’s weird and crazy and geeky. And it might be those things. But fundamentally, it’s not crazy. We should all look on [invented languages] like we look on a poem or a painting or listen to music. As an aesthetic expression of the human experience.
language  klingon  esperanto 
november 2011 by juliusbeezer

Copy this bookmark:

to read