recentpopularlog in

robertogreco : multilingualism   5

Between Two Languages: An Interview with Yoko Tawada
"Among the finest of Tawada’s works are short stories about adapting to new cultures, both physically and linguistically. The daughter of a nonfiction translator and academic bookseller, Tawada learned to read in over five languages; she speaks English, but doesn’t write it. “I feel in between two languages, and that’s big enough,” she told me. Her stories often turn on feeling outside the culture, as an immigrant, as a citizen witnessing great national change, or even as a tourist."



"I look like a person who cannot think when I wake up, because I’m still quite between the sleep and the dream and the waking, and that’s the best time for business."



"Being multilingual is tricky. I feel more as though I am between two languages, and that feels like enough. To study that in-between space has given me so much poetry. I don’t feel like one of those international people who juggles many tongues."
yokotawada  language  languages  bilingualism  2018  interviews  japan  japanese  howwewrite  dreams  sleep  liminality  betweenness  littoralzone  liminalspaces  multilingualism  dualism  srg 
january 2019 by robertogreco
Certad Talks - Dr. Geetha Narayanan's thoughts on Story as Pedagogy - YouTube
"Dr. Geetha Narayanan's thoughts on Story as Pedagogy at the Certad Talks.
CERTAD TALKS is an initiative to bring together eminent educators, artists, designers, thinkers and practitioners to talk with invited audiences about important aspects of education. Our purpose is to engage with powerful questions, provocative ideas and explore opportunities for innovative and sustainable education practice. We envision CERTAD TALKS will contribute to on going discussions and dialogue on what is valuable in constructing learning today."
geethanarayanan  2014  story  storytelling  pedagogy  slowpedagogy  slow  education  learning  decisionmaking  choices  plurality  multilingualism 
october 2017 by robertogreco
The Superior Social Skills of Bilinguals - The New York Times
"We found that bilingual children were better than monolingual children at this task. If you think about it, this makes intuitive sense. Interpreting someone’s utterance often requires attending not just to its content, but also to the surrounding context. What does a speaker know or not know? What did she intend to convey? Children in multilingual environments have social experiences that provide routine practice in considering the perspectives of others: They have to think about who speaks which language to whom, who understands which content, and the times and places in which different languages are spoken."



"Multilingual exposure, it seems, facilitates the basic skills of interpersonal understanding. Of course, becoming fully bilingual or multilingual is not always easy or possible for everyone. But the social advantage we have identified appears to emerge from merely being raised in an environment in which multiple languages are experienced, not from being bilingual per se. This is potentially good news for parents who are not bilingual themselves, yet who want their children to enjoy some of the benefits of multilingualism."
bilingualism  bilingual  languages  empathy  perspective  2016  psychology  communication  katherinekinzler  boazkeysar  zoeliberman  samanthafan  interpersonal  understanding  multilingual  multilingualism 
march 2016 by robertogreco
CiteULike: 'No Number Can Describe How Good It Was': assessment issues in the multimodal classroom
"Within an outcomes based educational system built on the principles of redress, social justice, multilingualism and multiculturalism, issues of equity in teaching, learning and assessment are increasingly on South Africa's educational agenda…

Through a case study discussion of a multimodal project with disaffected Soweto youth, the authors argue that new criteria for assessment need to be developed in order to address the complexity of thinking about communication as a multiple semiotic practice and students as designers of meaning. Such criteria place human agency and resourcefulness at the centre of meaning-making, and focus on the recruitment of resources, generativity across modes, linkages and connections across modes and genres, voicing of self, community and culture, the processes of making and reflectiveness, as well as taking account of the 'community of arbiters'."

[via: http://www.flickr.com/photos/teachandlearn/6842871555/ ]
assessmentforlearning  multimodalclassroom  tcsnmy  learning  equity  politicsofrepresentation  casestudy  robertmaungedzo  pippastein  davidandrew  denisenewfield  communication  expression  languagearts  english  art  soweto  multiliteracies  understanding  making  reflectiveness  reflection  culture  community  designersofmeaning  communication  research  teaching  multiculturalism  multilingualism  education  assessment  southafrica  meaningmaking 
february 2012 by robertogreco
Amazon.com: Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futures (9780415214216): Bill Cope, Mary Kalantzis: Books
"Multiliteracies considers the future of literacy teaching in the context of the rapidly changing English language. Questions are raised about what constitutes appropriate literacy teaching in today's world: a world that is both a global village yet one which local diversity is increasingly important.

This is a coherent and accessible overview of the work of the New London Group, with well-known international contributors bringing together their varying national experiences and differences of theoretical and political emphasis. The essays deal with issues such as:

• the fundamental premises of literacy pedagogy
• the effects of technological change
• multilingualism and cultual diversity
• social futures and their implications on language teaching.

The book concludes with case studies of attempts to put the theories into practice and thereby provides a basis for dialogue with fellow educators around the world."
multiliteracies  via:anterobot  billcope  marykalantzis  teaching  pedagogy  english  language  languagearts  books  toread  newlondongroup  literacy  culturaldiverisity  diversity  multilingualism  socialfutures  1999 
july 2011 by robertogreco

Copy this bookmark:





to read